Каталог старовинних книг · Мапи · Гравюри · Подарункові видання · Дописи про антикваріат · Контакти Saturday, August 19, 2017
Новини
16.10.2013
Названо лауреатку Букерівської премії


22.07.2013
Драгоценные копейки


30.07.2012
Aрхивариус нашел в серванте редкий экземпляр "Потерянного рая"


17.05.2012
Редкости - в массы!


17.05.2012
Что скрывает тайна библиотеки Атлантов


Каталог книг
Пошук:
Книги : Історія - Мистецтво - Художня література - Юридична література - Подорожі - Ілюстративні видання - Інші видання


Назва та опис предмета

Земля. Сборникъ. 1909 г.

-, "Земля" — это литературные сборники, выходившие в Московском книгоиздательстве с 1908 по 1917 в количестве от одной до трех книжек в год. Всего вышло 20 книг. Появившись как подражание очень популярным в свое время сборникам из серии "Знание", сборники "Земля" пользовались большим успехом и конкурировали с самыми модными и востребованными в эпоху послереволюционного упадка настроений изданиями и альманахом "Шиповник". Сборники "Земля" помещали преимущественно крупные произведения; стихи и мелкие рассказы были вскоре отставлены. Основными сотрудниками "Земли" были Арцыбашев, Чириков, Винниченко, Крашенинников, Сологуб, Куприн. Также печатались Бунин, Зайцев, Серафимович, Олигер и др. Сборники "Земля" сосредоточили свое внимание не на гражданских мотивах, а на проблемах, вокруг которых объединились писатели разных стилей и направлений.
Представленный сборник является вторым изданием серии. В нем помещены мистерия Байрона "Небо и земля" в переводе И.Бунина, рассказ Б.Зайцева "Спокойствие", фантастико-утопические "Белые лепестки" Н.Олигер, повести Н.Крашенинникова "Меблированные комнаты", А.Федорова "Король мустангов" и "Рабочий Шевырев" М.Арцыбашева. К произведениям прилагается факсимиле подписей авторов. Обложка сборника разработана И.Я.Билибиным - одним из наиболее известных художников-иллюстраторов.
Формат книги 17х22,5 см; 360, [8] стр. Составной переплет нач. XX в. Москва, Московское книгоиздательство, 1909 г.




Теоретическіе и практическіе уроки, для наблюденія долготы на море, посредствомъ разстоянія Луны отъ Солнца или от звездъ. 1813 г.

-, Сочиненные господином шевалье Де-Ла-Кудре, отставным морским Французского Королевства Офицером, Дворянским Депутатом области Поату, многих Академий и Императорской Российской Адмиралтейской Коллегии почетным Членом. Переведены на российский язык под руководством Его Высокопреподобия П.Иосафата Залеского Ордена Езуитского. В книжке имеется посвящение Его Высокопревосходительству маркизу Ивану Ивановичу де Траверсе.
Франсуа Селестен де Луан де ла Кудре (1743-1817)- офицер Французского Королевского флота, провел более 40 лет в плаваниях. В предуведомлении к своему труду он сообщает, что его уроки "не суть произведение ученого" , они сделаны на море и испытаны на практике им самим. При том автор с удовольствием занимался образованием многих кормчих, не оставляя без внимания препятствовавших им неудобств, преодолевая их и предостерегая от них других. Простота и ясность изложения сочинения были отмечены наградой Утрехтского общества наук и художеств в 1782 году. Это же общество заказало перевести и напечатать данное сочинение на голландском языке; часть французского издания в количестве 600 экз. была приобретена Департаментом Королевского Французского мореходства. На русском языке книжка вышла только в 1813 году. Ла Кудре самолично написал предисловие к российскому изданию и посвятил его маркизу Ивану Иваеовичу де Траверсе - российскому адмиралу и государственному деятелю, офицеру французского королевского флота. Перевод подготовил преподобный Иосафат Залесский, профессор Полоцкой Иезуитской академии.
Издание 1813 года занесено в "Роспись российским книгам для чтения из библиотеки А.Смирдина" (№ 4167).
Формат 11х17,5 см; 124 стр. с приложением таблиц на стр. 113-117 и таблицы-вклейки вычисления долготы в конце книги (формат 20х26 см). Издание украшено гравюрами (стр.3; 124) и рисунками в тексте. На титульном листе оттиск печати с двуглавым орлом и короной. Владельческий переплет эпохи: крышки картонажные, на корешке наклейка с сокращ. названием книги. Без реставрационных вмешательств. Печатано в Санктпетербурге при Сенатской Типографии, 1813 г.




Феликсъ Валлотонъ. Мастера новой графики. 1920(?) г.

-, Очерк Н.Н.Щекатихина. Вступительная статья проф. А.А.Сидорова. Москва-Петроград, издательство "Альциона", 112 с., ил. Мягкая издательская обложка, на 1-й странице обложки - автопортрет Валлотона .
Каждая из эпох избирает себе в искусство одну какую-нибудь область, чтобы в ней одной наиболее полно раскрыть себя - это была скульптура для античного мира, архитектура - для средних веков, живопись - для Ренессанса. Так вся стремительность нашего времени может найти наиболее полное свое выражение ни в чем ином, как в графике - тонко-интеллектуальном искусстве выразительных линий.
Имя Феликса Валлотона (1865-1925), наряду с Обри Бёрдслеем, выдвинуто на одно из первых мест в истории графики конца XIX-первой четв. XX в. Он родился в Швейцарии, работал во Франции. Валлотон создал свой индивидуальный, обособленный стиль, ранее неведомую манеру выражения, которой свойственны поразительная глубина и острота психологичности рисунка. В данной книге помимо портретов Верлэна, Ибсена, Достоевского представлены серия "масок" (Лафарга, Метерлинка, Клоделя и др.), этюды обнаженного тела, рисунки из серий "Сцены Парижа", "История одного преступления", "Intimites", "Музыка", "Военные рисунки".




Іоанна Д'Aркъ. Историческая хроника. 1895 г.

Автор Н.М.Дементьева, Посвящается племяннику и другу Сергею Михайловичу Соловьеву. Прижизненное издание.
Дементьева Наталья Михайловна (урожд. Коваленская; 1852-1900)- писательница, переводчица. Получила домашнее образование. Хорошо знала англ. и франц. языки. Автор исторических книг "Клятвопреступник" (1900), "Царская невеста Марья Хлопова" (1890), "Патриарх Гермоген" (1894), "Избрание Михаила Федоровича Романова на царство" (1896), "Первый Владимирский князь" (1897).
По признанию Н.Дементьевой, к моменту подготовки рукописи к печати об Іоанне д'Арк уже было написано более 3500 сочинений. Но вся эта обширная литература мало или вовсе недоступна была русским читателям, знавшим об Іоанне лишь по трагедии Шиллера да по сочинению Ламартина. Целью настоящего издания было дать в живой форме описание одного из драматичных и величественных эпизодов истории Франции, пользуясь лишь проверенными исторической критикой фактами из подлинных исторических актов и монографий французских исследователей. Книга иллюстрирована большим количеством рисунков, воспроизведенных по фотографиям или гравюрам. Это планы местностей, здания, памятники, несколько наиболее известных исторических картин французских художников, факсимиле подписей. Переплет выполнен в стиле украшений французских рукописей XIV-XV ст.
Формат 19,5х26 см; VIII+265 стр. Издательский коленкоровый переплет с полихромным тиснением на передней крышке и по корешку. Москва, Типо-литография Высочайше утвер. Т-ва И.Н.Кушнарева и Ко, 1895 г.




Ив.Нечуй-Левицькый. Над Чорнымъ моремъ. 1905 г.

-, Друге прижиттєве видання. На шмуцтитулі фототипія письменника з факсимілє. Формат 15,5х23 см; 257 стор. Перетин з зеленого коленкору, на чильній боковинці і по корінцю тиснення білим кольором назви книги та імені автора. Перетин виконаний в майстерні "Варшавская Переплетная. Киевъ. Крещатикъ № 30". Книжка видана Є.Череповським в Києві 1905 року.
Іван Нечуй-Левицький (1838-1918) - видатний український письменник. Народився на Київщині у сім'ї сільського священника. Закінчив Київську духовну академію; у 1865-1885 рр. викладав у Полтавській духовній семінарії, гімназіях. Літературний дебют відбувся 1868 року повістю "Дві московки" про царську солдатчину. Реалістичний погляд Нечуя-Левицького формувався під впливом Шевченка, Марка Вовчка, Золя; письменник затвердив в українській літературі жанр соціально-побутової повісті, створивши галерею образів з різноманітних верств українського суспільства. Писав також історичні романи ("Князь Ієремія Вишневецький" та ін.), драматургію ("Маруся Богуславка", "На Кожумяках"). Нечуй-Левицький був знавцем рідної мови, талановитим описувачем, якого Іван Франко називав всеосяжним оком України. З причин притиснення української мови і української культури взагалі друкував свої твори в Галиччині, але деякі з них, перелицьовані россійською мовою, виходили в Росії.
Повість з життя української інтелигенції XIX ст. "Над Чорним морем" вперше була надрукована в галицькому виданні "Зоря" у 1890. А вже у 1904 і 1905 у перелицьованому вигляді з'явились київські видання.




Краткая исторія Финляндіи. 1911 г.

М.М.Бородкин, Издание с большим количеством иллюстраций излагает историю Финляндии со времен великого переселения народов и по период Российского владычества, включая правление Николая II. Текст дополнен хронологией и указателем литературы.
Бородкин М.М. (1852—1919) — русский генерал, военный юрист. Известен как историк Финляндии, её завоевания русскими, русско-шведских войн. Написал много книг, брошюр и статей по этому вопросу, принимал непосредственное участие в ряде комиссий по разработке мероприятий по Финляндии, входил в состав финляндских комиссий и совещаний статс-секретаря Победоносцева, сенатора Таганцева, статс-секретаря Столыпина, тайного советника Харитонова и других.
Формат 14,5х19 см; VI+200 стр. Современный ледериновый переплет с уголками; на корешке наклейка с оригинального переплета с указанием имени автора, низвания книги и инициалами "О.К.К.". С.-Петербург, издание Тов-ва Р.Голике и А.Вильборг, 1911 г.




А.Викторъ Сегно. Законъ ментализма. 1912 г.

-, В предисловии к изданию автор пишет, что "после многих лет точного, добросовестного труда, изучения и исследования, открыл в природе закон, управляющий всеми знаниями, жизнью и изменением, называемым смертью. Тщательно исследовав проявление этой великой силы, я решил сделать свое открытие доступным всему миру. Я с намерением избегал научных терминов... чтобы эта книга была не только научным руководством, а стала доступной всем людям без исключения".
Закон ментализма гласит, что весь феноменальный мир или вселенная является ничем иным, как созданием Источника Разума, и вселенная существует только в этом Разуме. В книге дается научно-практическое обоснование закона ментализма, как неотъемлемой части духовного развития человека. На основе данного закона трактуется видение автора следующих вопросов: практическое научное объяснение Мысли и душевной силы; закон, управляющий всеми мысленными и физическими действиями и явлениями; сущность жизни и смерти.
Формат 15,5х23 см; 212+6 ненум. стр. Коленкоровый переплет с тиснением золотом на верхней крышке и по корешку названия книги и имени автора. Москва, 1912 г.




Практическій курсъ горнаго искусства. 1912 г.

Составил Б.И.Бокий, профессор Горного Института Императрицы Екатерины II.
Борис Иванович Бокий (1873-1927) — выдающийся ученый в области горного дела. С именем Бокия связано решение ряда крупнейших технических проблем в угольной промышленности, целое направление в развитии мировой горной науки - разработка аналитических методов проектирования новых рудников.
По окончании Петербургского горного ин-та (1895) работал на шахтах Донбасса. С 1914 числился ординарным проф. Петербургского горного ин-та. С 1921 был членом Научно-технич. совета Главного горного управления ВСНХ РСФСР, а затем ВСНХ СССР, являлся ответственным консультантом трестов "Донуголь", "Югосталь" и др., активно участвуя в восстановлении и реконструкции горной промышленности. Первые труды Бокия посвящены рудничной вентиляции и другим вопросам, связанным с техникой безопасности. Много сделал для внедрения на шахтах Донбасса сплошной системы разработок, переход на к-рую был прогрессивным для того времени. В "Практическом курсе горного искусства" (1912) дал систематич. изложение основных процессов горного дела. В 1914 данный курс был расширен и издан уже в трех томах, став фундаментальной энциклопедией горного дела, радикально отличавшейся от известных тогда работ, вышедших за границей. Главной заслугой Бокия является создание основ аналитического метода проектирования горных предприятий. Сущность метода заключалась в учитывании совокупности факторов, влияющих на стоимость добычи полезных ископаемых; метод давал возможность аналитически определять производительность рудника, способ вскрытия месторождения, размеры рудничных полей, этажей, выемочных участков и т. д. Труды Бокия в ввиду существовавшего спроса и актуальности проблематики неоднократно переиздавались. Среди сочинений Бокия монография "Выбор системы работ при разработке свиты пластов", работы по вскрытию месторождения, по ремонту и содержанию штреков, вентилированию рудников при помощи нескольких одновременно действующих вентиляторов, по оценке каменноугольных месторождений, по определению наивыгоднейшей производительности рудника и многие др.
Формат 16,5х23 см; 595 стр., 675 рис. в тексте, в т.ч. в цвете на отдельном листе. На 1 стр. имеется штамп Рудничной Спасательной Станции Совета Съезда Горнопромышленников Юга России. Макеевка. О.В.Д. Современный кожаный переплет с тиснением золотом на верхней крышке и по корешку. С.-Петербург, Типография Ю.Н.Эрлих, 1912 г.




Михайло Коцюбинський. Тїни забутих предків. Оповідання. 1913 р.

-, Михайло Коцюбинський (1864-1913) був і залишається одним з найоригінальніших українських прозаїків, що одним із перших в українській літературі усвідомив потребу її реформаторства в напрямі модерної європейської прози. Коцюбинський почав пробувати свої сили в літературі рано, брався за поезію, переклади, нариси, та швидко головним полем його письменницької діяльності стає художня проза.
Коцюбинський багато подорожував; глибокі та суперечливі враження відчув під час мандрів Прикарпаттям та Гуцульщиною: назавжди лишилися у його пам'яті образ загиблого мисливця Макія, танки біля труни небіжчика, мізерні хрести на могилах, безпорадне пищання нещасної дитини, яку мати вважає підміненою… Десь приблизно так народжувався задум неперевершеного твору "Тіні забутих предків" (за його сюжетом Сергій Параджанов створив однойменний фільм, який став одним із світових шедеврів).
До книжки увійшли і інші твори, написані у 1911-1912 рр., - це "Сон", "Лист", "Подарунок на іменини", "Хвала життю", "Конї не винні", "Що записано в книгу життя". Особлива цінність цієї збірки полягає в тому, що це перше і останнє прижиттєве видання оповідань, написаних в останні роки життя письменника.
Формат 12,5х18 см; 175 стор. Видавнича палітурка; на чільній і нижній боковинах нанесені орнаментальне тиснення і монограма Видавничої спілки, по корінцю тисненням нанесені ім'я автора та назва книги. На авантитулі представлене графічне оформлення назви збірки, на звороті авантитулу наклеєний ex libris Олександра Моха (1900-1975)- відомого письменника, критика і редактора українських часописів. Київ-Львів, виданнє Українсько-Руської Видавничої спілки, 1913 р.




Олександр Сергійович Пушкін. Твори. 1949 р.

Загальна редакція Павла Тичини, Найбільш повна збірка творів О.Пушкіна українською мовою вийшла до 150-річчя з дня народження великого поета. Над перекладами віршів та прози працювали М.Рильський, П.Тичина, М.Бажан, В.Сосюра, Л.Первомайський, А.Малишко, М.Терещенко та ін. видатні українські письменники. До речі, перші переклади творів Пушкіна українською мовою, виконані Л.Боровиковським та Є.Гребінкою, з'явились ще за життя поета. Потім у XIX ст. Пушкіна перекладали С.Руданський, М.Старицький, П.Грабовський, І.Франко. Творчість Пушкіна любив Тарас Шевченко, і цей вияв глубокої шани відчувається у його ілюстрація до окремих творів поета, одна з них - акварель до поеми "Полтава" - увійшла в збірку. Книга оздоблена багатьма ілюстраціями - це малюнки, гравюри, літографії, акварелі та картини видатних художників XIX ст.: Брюллова, Жуковського, Іванова, Бенца, Соколова, Сєрова, Рєпіна, Айвазовського, Ге, Мясоєдова, Добужинського, Лансере та ін., а також фрагменти рукописів з малюнками Пушкіна.
Формат видання 19х27 см; 849 стор. Сучасний шкіряний перетин з золотим тисненням на чільній та нижній боковинах та по корінцю. Київ, Державне видавництво художньої літератури, 1949 р.





Сторінки:
  1     2     3     4    5    6     7     8     9     10     11     12     13     14  


Ви дивились
IDПредмет
224М.В.Новорусский, Записки шлиссельбуржца. 1887-1905
223Роберто Бонола, Неевклидова геометрія. 1910 г.
222Вильгельм Вундт, Очеркъ психологіи. 1897 г.
221Т.Румпель, Философская пропедевтика, или основанія логики и психологіи. 1890 г.
219С.-Петербург, типография А.Е.Колпинского, Жизнь. Литературный, научный и политическій журналъ. 4 тома. 1901 г.
200Перевод с англ и американских изданий Н.Петрова, Медіумическія матеріализаціи. 1891 г.
173А. Линниченко, Курс истории поэзии. Киев, 1866 г.
136Перевод с нем. под ред. инженера А.В.Ушакова, Паровые котлы и паровые машины. 1925 г.
135-, Эврипидъ. Трагедии "Іонъ", "Медея", "Орестъ", 1883 год.
518Авт. А.Ф.Лазурский, Очеркъ науки о характерахъ. 1907 г.
Показати всі предмети, что ви дивились
Соціальні мережі
facebook
ми в Facebook
Контакт
e-mail:gob-art@ukr.net
тел. (050) 310-86-97,
(067) 504-30-79.
Адреса: вул. Московська, 5/2 Б
тел. (044) 280-12-77
Гість
Ім\'я

Пароль

Запам'ятати мене



Реєстрація
Забули пароль?
3020039 унікальних відвідувань

Powered by PHP-Fusion v5.00 © 2003-2004

    Rambler's Top100     META - Украина. Украинская поисковая система